No sense being cynical about the overkill of Canadian TV networks on NHL trade deadline day. I think (hope) they do it tongue in cheek. To wit:
* Rogers Sportsnet had a 'strategy room' a la CNN's (important world events) Situation Room set up. Four panelists (all former NHL players or unemployed GMs) and a moderator. A scream.
* do English-language commentators ask permission of Quebecois players named Martin (mahr-taan) to be called 'Marty' a la 'Marty' Brodeur and 'Marty' St. Louis? If so, and permission has long been granted, all fine. But this has bugged me for years. Names are sacred. One should only be called in the manner in which one wants one's name expressed. I knew a Martin, English-speaking, in high school, for instance. He hated being called Marty as do many Michaels hate being called Mike and so on.
* Ray Ferraro on TSN today (Ferraro, a former player, is a good game analyst but like most former athletes turned alleged journalists can tend to mangle language): Asked who had 'lost' on deadline day and citing the Vancouver Canucks, Ferraro, and I quote verbatim, said this: 'they should have wanted to do more than they were able to accomplish.' I have read this quote several times. I have run it by friends, colleagues. We all like Ray. We do not know what he was attempting to say. I mean, parse it and. . . I get it, sort of, but I don't.
* speaking of the Canucks, Robert Luongo got traded the day before the deadline. Which, given the ongoing and now thankfully over Vancouver soap opera, brought back previous TV clips of Luongo including the one where he said his contract 'sucked.' Yeah, a 12-year contract for $64 million. I, and most people, would take that awful contract, no matter where our job put us. Besides which, Roberto, you signed it.